杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24084|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 m( s6 o  Y% a# ^# {1 N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 K, G8 [3 `8 S) Y0 e+ S

3 H/ G. U4 }) t2 a" s6 R( ^, L# g6 |; |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 A; m2 m4 h  \" F7 Y& U, n" `
; E+ W( R# E* F! e: j' u* R
Un signe, une larme,  
/ I: }9 s% S- k! G面对暗示泪成行,
  6 s) l( z4 J7 P" p3 J* T
un mot, une arme,  
, D) Z" {% T) C听话听音心已伤,  
. T; F0 j! r9 ^% e6 J# Z& Z/ anettoyer les etoiles  . M0 q( c9 }$ V4 T
可怜春心枉陶醉,  
3 {* Z% c2 f4 Q& X* w7 O4 F$ l$ [a l'alcool de mon âme  
. V1 ]0 e  W# |9 k5 d清心拭泪抚情殇。 ! ]5 B( u+ u/ R) \' T. B
Un vide, un mal  % V( n+ j4 @( x2 o  W
阵阵空虚成悲伤,  4 k6 _5 m0 m9 A) G  J6 s
des roses qui se fanent  
4 m5 o4 @2 M5 g2 d朵朵玫瑰已凋相,  
0 E% p. ]' U) B8 v# j# }quelqu'un qui prend la place de  - i! v! g0 o8 B& ~. K
可叹帅哥作异梦,  
3 ~- r- t* f" z+ z* `: i$ c8 G. lquelqu'un d'autre  
; |4 c6 M  m! K, R3 {1 W3 u! T移情别处负心郎。  3 J+ N9 b3 G1 N1 I1 f
Un ange frappe a ma porte    o7 v; L5 l# F/ N+ L  g) ]$ [. R% H
天使欲敲我心房, ; n  U# p3 o6 V6 q# o* K
Est-ce que je le laisse entrer  1 x* Q/ ~- k; ~( f8 w2 o* ]
是否开启费思量。  1 j# G* C7 R" I% L
Ce n'est pas toujours ma faute  
% V6 a1 {; v' A' V6 l+ @纵然往事消如烟,  0 \. K  q! E; G+ m/ _1 ]0 G
Si les choses sont cassees  ( s7 r' l9 a6 J) X& L: D4 |
岂能怨错在我方。
& p9 b8 V; D3 M) YLe diable frappe a ma porte  % U( P( @3 M+ g( u. a6 t$ _. k
魔鬼亦敲我心房,  - Y0 h( J- A1 ?, }+ e
Il demande a me parler  
0 }9 p4 a& W/ W" \信誓旦旦诉衷肠,  
& H5 k% [, }" r5 K5 h9 D& bIl y a en moi toujours l'autre  
& a$ [: D& D- O, u- G- Y在我眼中都一样,  
3 k, V3 j  s' l5 {. lAttire par le danger  
" z7 |  F6 v- x% b皆如虚情负心郎。 - B; r; P* Q# |% e8 ]
Un filtre, une faille,  5 a7 j+ c2 a& c" I5 D4 F
次次经历遭心伤,  $ y2 f& E$ y( Z
l'amour, une paille,  
8 a! l% t8 Q% |; z2 r0 \次次恋爱遇痴郎。  
/ a1 o2 e+ B" R* @# xje me noie dans un verre d'eau  : o6 E, @$ A: j# F6 S8 v- O
手足无措苦惆怅,  
" U6 U' [3 x0 u& x+ ~3 Q6 hj'me sens mal dans ma peau  ' X0 q1 z$ B  z% }; a8 T: @/ C
长歌当哭断柔肠。 ( S9 o- t( }) i5 [# ?' j# J& @3 n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 ]- `5 s3 _5 v' y; E1 g7 I6 v/ e笑傲人世弃虚妄,  
- ?4 A! o& }+ s) b% o, J  ?le soleil ne va jamais se lever.  
: j8 F4 G' S) O+ I( N% |心中太阳未露光。
" s3 Q2 e# i% WUn ange frappe a ma porte  + J7 g5 |! W# v
天使欲敲我心房,  7 ~+ W3 c$ f7 N+ Z- q6 |# x
Est-ce que je le laisse entrer  # S7 s4 r' J3 D
是否开启费思量。  - d* o  B) ]: `3 q* y! G
Ce n'est pas toujours ma faute  - b9 y/ N2 o+ _
纵然往事消如烟,  
+ n0 s: j$ Y5 K" }4 j( KSi les choses sont cassees  * Z" o7 M$ J! w. K  ]# U: _
岂能怨错在我方。
4 t) B8 j+ c; o/ m3 m  A. c6 T$ ELe diable frappe a ma porte  
, }& V& O( v- y5 H- p7 w魔鬼亦敲我心房,  " m# J# _3 i9 g2 G' y) Q
Il demande a me parler  " I( n* b1 i) S' T8 f
信誓旦旦诉衷肠,  
- N8 W8 I: E' [! o: \( u/ cIl y a en moi toujours l'autre  
% R/ b. D/ o/ J- U# _在我眼中都一样,  
& i5 O% v* n& T* y3 uAttire par le danger  % i, h; F' U$ c! @
皆如虚情负心郎。
4 i0 O4 t5 d- ?Je ne suis pas si forte que ça  0 I( f6 M; O4 W( O
生性并非志刚强,
" G0 y' j* Z6 L  oet la nuit je ne dors pas  + e$ U$ l, J, B% q" l
辗转难眠夜漫长,
/ |1 \2 G8 ]% |7 _tous ces reves ça me met mal,  
7 r. {0 B% g2 [7 b4 o7 N历历往事把我伤。  
( g' s6 A' L0 C- i- d# g, T8 LUn enfant frappe a ma porte  $ M; U. x' C0 k* h& @4 ]6 g% ~$ @. v
一位帅弟敲心房,  
: c- z$ Y  n' K" \- K" xil laisse entrer la lumiere,  + U1 v& i6 c6 V; s/ w
射进一丝希望光,  ' X+ d+ X* T$ i( ?1 w- c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 j2 E8 v& |& B, W: N, u1 Q  z
目眩心颤山海誓,
7 ~4 m! t) W' m) O: [6 h9 yet derriere lui c'est l'enfer  ! m' M/ K- |' F* |2 Y, W2 i% Q) B
风月过后梦一场。
1 x8 x( |2 d1 HUn ange frappe a ma porte    Z7 a1 H1 n8 j
天使欲敲我心房,  % w' E* ^+ N/ a9 ?" t( w: a
Est-ce que je le laisse entrer  
# f2 Y5 q, @$ `. J( b' q: J2 ~3 Q  n! V是否开启费思量。  
7 n% ]$ _# c  k6 E: }/ b3 h: RCe n'est pas toujours ma faute  
. J- Z* d  d9 ]+ Q0 q" ]  T/ g纵然往事消如烟,  + M  ?3 g( }2 Q8 o; S; `1 v4 W/ c
Si les choses sont cassees  
, t: g+ |0 A! H# g" d% o" d岂能怨错在我方。  
+ Y$ n$ \- V2 T! ^7 tCe n'est pas toujours ma faute  
: X/ I; Y8 h0 R' T: e纵然往事消如烟,  7 ?& }9 ^  h& O+ a: `
Si les choses sont cassees  
) y& m' q! d2 N& O岂能怨错在我方。- X- A6 E8 F1 ]2 E! O: Z( G) S9 S
Ce n'est pas toujours ma faute  ; ^9 V0 l7 ?3 n& Q
纵然往事消如烟,  
% l, j' k+ G5 k  S9 |. vSi les choses sont cassees  
, g5 k) h" h0 E) h! m, p岂能怨错在我方。

& u% Z6 a, h0 i* C( n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 10:40 , Processed in 0.044142 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表