杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28872|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 ]  `6 B1 h2 T0 U' ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 P1 f! W# d4 o+ A( d% L
$ N; u! e" M0 G0 x5 h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' x; Q0 c  I0 u. n: p& Y& |
0 l# |, k/ x+ q8 p; jUn signe, une larme,  ! l6 z1 X5 p/ z) {6 M
面对暗示泪成行,
  
- C; g0 x7 n3 x$ O2 T, \un mot, une arme,  
* h/ o+ W1 d" ]/ L8 I" y0 Y) W- \$ i/ d听话听音心已伤,  
& v7 K8 {; B8 X& Vnettoyer les etoiles  ; U8 [9 Y' Z% ]
可怜春心枉陶醉,  + o0 b7 l: Q- S+ ~  N: I5 u
a l'alcool de mon âme  , h. m/ j# L! t9 H& v% A* W$ c
清心拭泪抚情殇。
" a1 [, ~( R! z4 ]Un vide, un mal  
, P2 f' \2 H/ e阵阵空虚成悲伤,  
2 X8 Z; l9 o) {& @! g' K9 ddes roses qui se fanent  , @# T) U5 D, y# X
朵朵玫瑰已凋相,  
9 m% ]5 y+ A+ v6 ^- zquelqu'un qui prend la place de  
$ W) {' Z  X' M+ \  P可叹帅哥作异梦,  : H+ I$ d6 h5 T$ ]# G  J) f
quelqu'un d'autre  8 q! h# e  U5 X
移情别处负心郎。  ! R/ \  \- R4 l* D
Un ange frappe a ma porte  . U# T6 i1 D6 r
天使欲敲我心房, . r8 A- T5 C  W1 ?9 ^7 ^
Est-ce que je le laisse entrer  
+ ]4 N% `3 p5 e% J4 }* H9 P  D+ W是否开启费思量。  
# Z# s" f% i' F/ dCe n'est pas toujours ma faute  
9 x7 e# \1 P  T, Y* {- a5 g纵然往事消如烟,  
) R8 J) Z, i* \" H$ _1 v" zSi les choses sont cassees  7 @2 L+ q* h* A8 g, }& s/ P
岂能怨错在我方。
; _$ B* U, s1 v/ u; W6 S- v5 j; v6 kLe diable frappe a ma porte  0 F8 f+ Z7 L1 [( O
魔鬼亦敲我心房,  + `0 ?) X; a: O/ s& H4 a% c
Il demande a me parler  
; U( M8 |5 y5 J& g, w- Z信誓旦旦诉衷肠,  ' x# Q/ w/ T* p& n0 V  w
Il y a en moi toujours l'autre  6 n( X' p* @$ _. H
在我眼中都一样,  6 C3 o, d0 k1 ?. {, H
Attire par le danger  
$ ?/ E& C% d; W6 W, t( W4 W5 y皆如虚情负心郎。 $ I% q7 ]6 }: V) K7 f
Un filtre, une faille,  ; w- L" x% w, `( ]1 v* Z
次次经历遭心伤,  
1 Q% S3 N' d' |4 |* W' N, Ml'amour, une paille,  5 d2 D/ O+ {7 J8 T) G
次次恋爱遇痴郎。  
7 c( ^2 W# Z9 f$ \/ s% aje me noie dans un verre d'eau  
, z  P, e' l6 e4 }+ j" e手足无措苦惆怅,  
  O7 E2 n, e1 |! h: z) l6 ij'me sens mal dans ma peau  
% ~. s# J+ n. L0 ~( g+ o0 t) n$ q9 M长歌当哭断柔肠。
2 M. A, l! ], ?& i$ v" `# x/ |/ iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ Q8 {& z$ T( _% u7 j5 }笑傲人世弃虚妄,  
& h. A; e& n# q  o" |le soleil ne va jamais se lever.  9 d$ D5 D2 a& m( v: h! Y
心中太阳未露光。
$ |6 a& _- v6 C" S$ j) ^( O/ j$ YUn ange frappe a ma porte  
; }( u" l- J1 |9 U3 P+ p天使欲敲我心房,  ' J1 g+ S! i1 P" \1 K: `
Est-ce que je le laisse entrer  
1 L( [5 I# R( W/ \4 r0 w' u& \是否开启费思量。  0 H7 _2 u; b; {% ^$ E( Y+ s* G
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ G4 g0 m1 G  N5 Y9 c3 _  N: P纵然往事消如烟,  : ]0 \. k8 j5 A/ z  v" Q, g
Si les choses sont cassees  
* o- z! T* R% m/ y7 h& G岂能怨错在我方。 ( ~, d9 F. u9 I: h- t1 \
Le diable frappe a ma porte  % {$ c* c) p* W' n: S7 t
魔鬼亦敲我心房,  : _  X! j( k- a/ l7 c% \
Il demande a me parler  % B' ~- D: h2 `! ^
信誓旦旦诉衷肠,  4 x8 M6 m# N+ o; w
Il y a en moi toujours l'autre  
+ S, N5 q% A9 a在我眼中都一样,  
  Q  Y& {" `% I, O3 Q0 RAttire par le danger  
- e- l7 j, q+ u$ O# }1 T; ~皆如虚情负心郎。
/ V9 s4 P2 L: G5 w, w: FJe ne suis pas si forte que ça  * i% V$ A  v( j1 F7 k4 V3 g
生性并非志刚强,$ ?* P: T0 M2 ^, S
et la nuit je ne dors pas  
4 P3 |$ X5 D9 Q4 ~辗转难眠夜漫长,) G5 X1 Z& M$ x4 ?8 C
tous ces reves ça me met mal,  
/ D( X+ \) V; ]- u/ b: D历历往事把我伤。  
6 |3 y, W, Y% ]! E, @- [Un enfant frappe a ma porte  
* B, Y" }, m4 |1 i' H9 @+ J/ L' \一位帅弟敲心房,  # V  [$ p9 ?% m' z( `# f
il laisse entrer la lumiere,  
7 k2 M( `# F1 `射进一丝希望光,  
% v2 O' R. |  i) K& N% x9 o0 _& til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 j2 W  z# F* I6 Y6 Y* M9 r目眩心颤山海誓,  @% G6 G1 k- Y. d: d
et derriere lui c'est l'enfer  
, e9 K; ]' L& a6 L, O风月过后梦一场。 $ q" @$ j  v. D4 S/ L7 }0 c2 w
Un ange frappe a ma porte  + c9 D# |" H" w9 \) u" d9 Z
天使欲敲我心房,  
. Y2 v* d6 G$ A& ~, @* A2 K6 Y* kEst-ce que je le laisse entrer  - w* q6 Z/ @" m( Q
是否开启费思量。  
% \0 R6 b# j8 ]. hCe n'est pas toujours ma faute  
6 M3 e# j0 |; f' Y纵然往事消如烟,  8 e/ M7 }% v7 k) Q% M) o$ b
Si les choses sont cassees  # m# W" j/ `" d1 ^- d. e8 l$ A$ z
岂能怨错在我方。  
( a* ?+ @6 d: e2 _3 s# _3 XCe n'est pas toujours ma faute  / C# q  q" O! Z$ Z3 D+ [
纵然往事消如烟,  
0 G* C2 T; s- W  k& P# D  ~Si les choses sont cassees  
- E1 Q6 [. E; k4 m$ K$ }岂能怨错在我方。( s! z( s/ p3 |6 W4 s, V
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 c5 T* V! e6 e7 I2 A! B9 E纵然往事消如烟,  8 b- q! D' ^3 E: l: c2 Q! z& a
Si les choses sont cassees  7 M) {2 @: [& }% @; `" N
岂能怨错在我方。

+ @" G* D: k0 I6 x8 \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 07:16 , Processed in 0.050552 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表